A mentira, o respeito e o amor por si mesmo e pelos outros nos “Irmãos Karamazov” (TRECHO)

Os Irmãos Karamazov” (1881), uma das principais obras do escritor russo Fiódor Mikhailovich Dostoiévski (1821-1881), se não a principal, e considerada por Sigmund Freud o maior romance já escrito, tem uma história rica em questões psicológicas da vida e das relações em família. No trecho abaixo, o personagem ancião Frei Zossima fala eloquentemente para o personagem Fyodor Pavlovitch (o pai dos três irmãos) sobre a necessidade da verdade e de ser verdadeiro, e das consequências trágicas de não dizer a verdade — tipo de discurso espiritual que o tornou o célebre “staret” (espécie de mestre da igreja ortodoxa russa) na história do livro.

O trecho abaixo faz parte do Livro 2, “Uma Reunião Intempestiva”, capítulo “Um Velho Palhaço” (livro em inglês na íntegra no Projeto Gutemberg).

“Sobretudo não minta si mesmo. Aquele que mente a si mesmo e escuta sua própria mentira vai ao ponto de não mais distinguir a verdade, nem em si, nem em torno de si; perde pois o respeito de si e dos outros. Não respeitando ninguém, deixa de amar; e para se ocupar, e para se distrair, na ausência de amor, entrega-se às paixões e aos gozos grosseiros; chega até a bestialidade em seus vícios, e tudo isso provém da mentira contínua a si mesmo e aos outros. Aquele que mente a si mesmo pode ser o primeiro a ofender-se. É por vezes bastante agradável ofender a si mesmo, não é verdade? Um indivíduo sabe que ninguém o ofendeu, mas que ele mesmo forjou uma ofensa e mente para embelezar, enegrecendo de propósito o quadro, que se ligou a uma palavra e fez dum montículo uma montanha — ele próprio o sabe, portanto é o primeiro a ofender-se, até o prazer, até experimentar uma grande satisfação, e por isso mesmo chega ao verdadeiro ódio…
Mas levante-se, sente-se, rogo-lhe; isto também é um gesto falso…
— Bem-aventurado! Deixai-me beijar-vos a mão.
— Fiódor Pávlovitch levantou-se e pousou os lábios sobre a mão descarnada do stáriets.
— Justamente, justamente, ofender-se a si mesmo causa prazer. O senhor disse-o tão bem, como jamais o ouvi dizer. Justamente, justamente, senti prazer em toda a minha vida com as ofensas, por um sentimento de estética, porque ser ofendido não somente causa prazer, mas por vezes é belo. Eis o que o senhor esqueceu, eminentestáriets: a beleza! Notá-lo-ei no meu caderninho! Quanto a mentir, não faço senão isso em toda a minha vida, a cada dia e a cada hora. Na verdade, sou mentira e o pai da mentira! Aliás, creio que não é o pai da mentira, embaraço-me nos textos, pois bem, o filho da mentira, e isto basta. Somente… meu anjo… pode-se por vezes florear a respeito de Diderot! Isto não faz mal, ao passo que certas palavras podem fazer mal. Eminente stáriets, a propósito, recordo- me de que, há três anos, tinha prometido a mim mesmo vir aqui informar- me e descobrir com insistência a verdade; peça somente a Piotr Alieksán- drovitch que não me interrompa. Eis de que se trata. É verdade, reverendo padre, o que se conta em alguma parte das Vidas dos Santos, a respeito dum santo taumaturgo, que sofreu o martírio pela fé e, depois de ter sido decapitado, ergueu do chão sua cabeça e, “beijando-a delicadamente”, a carregou muito tempo em seus braços? É verdade ou não, meus padres?
— Não, não é verdade — disse ostáriets.”

~ “Os Irmãos Karamazov“, Fiodor Dostoievsky

(*) Tradução: Natália Nunes e Oscar Mendes (Abril Cultural, 1970)

More from Nando Pereira (Dharmalog.com)
Manual do Guerreiro da Luz
Três textos curtos do Manual do Guerreiro da Luz (Paulo Coelho, ed....
Read More
Join the Conversation

1 Comment

Leave a comment
Leave a comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *